পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
থেসালোনিকীয় ২ 3:13
BNV
13. ভাই ও বোনেরা, সত্ কাজ করতে কখনও ক্লান্ত হযো না৷



KJV
13. But ye, brethren, be not weary in well doing.

KJVP
13. But G1161 ye, G5210 brethren, G80 be not weary G1573 G3361 in well doing. G2569

YLT
13. and ye, brethren, may ye not be weary doing well,

ASV
13. But ye, brethren, be not weary in well-doing.

WEB
13. But you , brothers, don\'t be weary in doing well.

ESV
13. As for you, brothers, do not grow weary in doing good.

RV
13. But ye, brethren, be not weary in well-doing.

RSV
13. Brethren, do not be weary in well-doing.

NLT
13. As for the rest of you, dear brothers and sisters, never get tired of doing good.

NET
13. But you, brothers and sisters, do not grow weary in doing what is right.

ERVEN
13. Brothers and sisters, never get tired of doing good.



Notes

No Verse Added

History

থেসালোনিকীয় ২ 3:13

  • ভাই ও বোনেরা, সত্ কাজ করতে কখনও ক্লান্ত হযো না৷
  • KJV

    But ye, brethren, be not weary in well doing.
  • KJVP

    But G1161 ye, G5210 brethren, G80 be not weary G1573 G3361 in well doing. G2569
  • YLT

    and ye, brethren, may ye not be weary doing well,
  • ASV

    But ye, brethren, be not weary in well-doing.
  • WEB

    But you , brothers, don\'t be weary in doing well.
  • ESV

    As for you, brothers, do not grow weary in doing good.
  • RV

    But ye, brethren, be not weary in well-doing.
  • RSV

    Brethren, do not be weary in well-doing.
  • NLT

    As for the rest of you, dear brothers and sisters, never get tired of doing good.
  • NET

    But you, brothers and sisters, do not grow weary in doing what is right.
  • ERVEN

    Brothers and sisters, never get tired of doing good.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References